请选择时期:
怀孕准备 怀孕 分娩 宝宝0-1岁 宝宝1-3岁 宝宝3-6岁

今夜无人入眠歌词(今夜无人入眠歌词大意)

来源: 最后更新:22-11-11 12:15:38

导读:1、《今夜无人入睡》的歌词:歌词原文:Nes-sun dor-ma! nes- sun dor-ma!Tu pure,o Princi-pes-sa, nella tua fred-da stan-za,guar-di

1、《今夜无人入睡》的歌词:

歌词原文:

Nes-sun dor-ma! nes- sun dor-ma!

Tu pure,o Princi-pes-sa, nella tua fred-da stan-za,guar-di le stel-le che trema-no d’amore e di spe-ran-za!——

Ma il mio mi-stere chiu-so in me,il no-me mio nes-sun sapra!

No,no.sul-la tua boe-ca-lo di-ro——.quan-do la lu-ce splen-de-ra!——

Ed il mio ba-cio sciogliera il si-lenzio ——che ti fa mi-a!

女声伴唱……

Di-le-gua,o not-te!tra-mon-ta-te, stel-le! tra-mon-ta-te, stel-le!

Al-lal-ba vin-ce-ro!

Vin-ce-ro! Vin-ce-ro!

翻译:

卡拉弗:

不得睡觉!不得睡觉!

公主你也是一样,

要在冰冷的闺房,

焦急地观望

那因爱情和希望而闪烁的星光!

但秘密藏在我心里,

没有人知道我姓名!

等黎明照耀大地,亲吻你时

我才对你说分明!

用我的吻来解开这个秘密,

你跟我结婚!

众女人的声音(神秘而遥远):

没人会知道他的名字.

而我们就得去死,哎!

卡拉弗:

消失吧,黑夜!星星沉落下去,

星星沉落下去!黎明时得胜利!

得胜利!得胜利!

2、《今夜无人入睡》(Nessun Dorma)是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的歌剧《图兰朵(Turandot)》中最著名的一段咏叹调,剧情背景是鞑靼王子卡拉夫在要求公主图兰朵猜其身份。

标签: 今夜无人入眠歌词  

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实。

本文地址:http://www.jxyuer.com/news/yule/316215.html

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 联系邮箱:jxyuer#foxmail.com (请把#替换成@)

关于我们 | 广告服务 | 网站合作 | 免责声明 | 联系我们| 网站地图

© 2022-2024 江西育儿网 all rights reserved. 沪ICP备2023005727号-3