请选择时期:
怀孕准备 怀孕 分娩 宝宝0-1岁 宝宝1-3岁 宝宝3-6岁

中美外交官北京会谈,墙上书法品三国!

来源: 最后更新:23-06-06 08:12:03

导读:中美外交官北京会谈,墙上书法品三国!,康达,国务卿,马朝旭,布林肯,书法品,北京市,古装片,历史片,中美关系,北京会谈,中美外交官,三国(电视剧)

会谈画面的背景是一幅书法作品——卢中南的楷书苏轼词《念奴娇·赤壁怀古》。

文 | 姜浩峰

中美外交官北京会谈,成为今(6月6日)早不少媒体客户端的头条。

在微信公众号“海上客”昨天的一篇文章中,有这么一句话:“假设换在中美关系稳定向好的年景,或许都没什么人会去注意一个助理国务卿的访华之旅。但目下情况不比往常。”看来情况确实如此。


康达、马朝旭、尼古拉斯·伯恩斯、贝莎兰(从右至左) 图:微信公众号“宽广太平洋”

从外交部美大司微信公众号“宽广太平洋”传出的消息看,6月5日,美国国务院亚太事务助理国务卿康达、白宫国安会中国事务高级主任贝莎兰访华,中国外交部副部长马朝旭与之会见,外交部美大司司长杨涛与之举行会谈。

从现场传出的合影照片上可以看出,马朝旭副部长左手边站着的是康达,右手边站着的是美国驻华大使尼古拉斯·伯恩斯。伯恩斯右手边是贝莎兰。

令人较为关注的,当然更多是会谈内容。

0 1

“宽广太平洋”的报道,提到了会谈中的中美双方代表的沟通,是“围绕按照两国元首去年11月巴厘岛会晤共识推动改善中美关系、妥善管控分歧等进行”,且这沟通是——

坦诚、

建设性、

富有成效的。


加拿大环球新闻网6月3日曝光美加挑衅行动被中国解放军军舰警告一幕图:加拿大环球新闻网视频截图

何为“富有成效”?不妨看看接下来中美关系在哪些方面会有所缓和。譬如路透社、法新社等一些外媒称,康达访华是为了给下一步美国国务卿布林肯访华打前站。而回看数月之前,康达也确实曾经访华。当时媒体披露,康达访华后,中国农历正月十五,布林肯将访华。但此后,美国一些人炒作“流浪气球”,布林肯也就没来成。

如今,康达再次到北京,且会谈似乎传出较为积极的迹象。这当然是好事。但中美这当前地球上第一、第二经济体之间的关系,确实不能用简单的好与坏去衡量。

就在康达与马朝旭见面、与杨涛会谈之前,中国商务部长王文涛在美国访问,这算是中美之间积极互动的一种体现。

但与此同时,在新加坡举行的第20届香格里拉对话会上,中美各说各的,热闹之外,也令人隐隐有所忧虑。同时,美国海军及加拿大海军舰只穿越台海,中国人民解放军军舰对之进行果断又专业的警告,更令这忧虑感有所加重似的。

但在康达这次北京行后所见,“中方就台湾等重大原则问题阐明严正立场”“双方同意继续保持沟通”,那不妨等待下一步中美之谈。谈谈总比打打强!

0 2


中美外交官员在北京举行会谈 图:微信公众号“宽广太平洋”

康达一行与杨涛组成的中方团队的会谈画面传出之际,笔者注意到背景是一幅书法作品——卢中南2010年写 的楷书苏轼词《念奴娇·赤壁怀古》。

为什么是这首词?是不是有意如此安排?笔者没有得到确切消息,不得而知。

但不得不说,词的内容,很大程度上可以以古鉴今。当下的国际关系,当然与中国东汉末年三国之态势不同。但中美俄三个国家自上世纪六七十年代至今之形势转换,亦是值得细品的。

在香格里拉对话会上,乌克兰国防部长列兹尼科夫竟然对中俄关系进行一番他的视角的解读:“在汉语中,兄弟这个词,有长幼之分,哥哥可以决定弟弟做什么。我感觉在莫斯科会议之后,中国是兄,俄罗斯是弟。请你们的小弟停止杀害乌克兰人。”


列兹尼科夫(左)、崔天凯出现在香会讨论环节

列兹尼科夫此言,某种程度上说明了从20世纪中叶至今中俄实力的此消彼长。中华人民共和国成立之初,中国人与“苏联老大哥”之间的密切关系,令人怀念。之后,中苏关系交恶;再之后,中苏关系正常化,至今,中俄这一“面向未来的伙伴关系”,成为国际合作的典范。

但诚如外交部前副部长、前驻美大使崔天凯当面对列兹尼科夫所说,不要强加“中国是哥哥、俄罗斯是弟弟”的看法,“这不是我们的传统”。在笔者看来,论及兄弟,无论从血缘,还是文化背景等方面去考量,俄乌才是亲兄弟吧?

话题回到中美关系上,美国海军曾经在南海、台海横行,甚至动辄妄图封控台湾海峡。如今,封控台海他当然做不到了,却仍在打着“航行自由”的名义飘洋过海到处乱窜。想想这是否能令人联想到苏轼在《赤壁赋》中所写道的,“舳舻千里,旌旗蔽空”那气势?然而后来呢?“固一世之雄也,而今安在哉?”

中美外交官北京会谈,背景苏轼词《念奴娇·赤壁怀古》中,也不是有这么一句吗——“樯橹灰飞烟灭”。

0 3

有人要说,这不就是一幅书法作品吗?可以装点下现场文化气氛,不要过度解读。老外哪懂中文啊?

真是如此吗?连乌克兰国防部长都在谈汉语,作为专门负责亚太事务的助理国务卿,康达难道在这方面还不如列兹尼科夫?

要知道,康达,本来不叫康达!康达,只是他自己给自己取的中文名。此君本名丹尼尔·克里滕布林克(Daniel Kritenbrink)。担任助理国务卿之前,曾担任美国驻越南大使,通晓日文、中文。

换句话说,墙上这书法,康达理应看得懂!

更何况,这幅字,是当代楷书名家卢中南的作品。


卢中南与他的作品

且不论卢的楷书颇有欧阳询之风,起码这是楷书,比起草、篆、隶等来,楷书自然更容易看懂。既然对中华文化有一定的了解,康达也该明白,美国的历史尚不足250年,无论苏轼所写道的中国的三国时期,还是苏轼本人,都是美国建国之前的那些人、那些事了。当代中国人得到中华传统文化的滋养,以开放的胸襟看世界、与世界交流,也希望世界能正视中华传统文化,这必然对人类携手发展有好处。或许美国人该从《念奴娇·赤壁怀古》中品出还得是和为贵。

反正,酹江月,是怀古,亦是品当下、看未来……

版权说明

新民周刊所有平台稿件, 未经正式授权一律不得转载、出版、改编,或进行与新民周刊版权相关的其他行为,违者必究!

点“在看”给我一朵小黄花

标签: 康达  国务卿  马朝旭  布林肯  书法品  北京市  古装片  历史片  中美关系  

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实。

本文地址:http://www.jxyuer.com/news/jiaodian/407772.html

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 联系邮箱:jxyuer#foxmail.com (请把#替换成@)

关于我们 | 广告服务 | 网站合作 | 免责声明 | 联系我们| 网站地图

© 2022-2024 江西育儿网 all rights reserved. 沪ICP备2023005727号-3