来源: 最后更新:24-04-25 05:47:18
1、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。
2、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。
标签:
关于坐月子的10个问答 逐一“击破”原以为在怀孕阶段是最艰辛的日子(怀孕注意事项特多,这不能吃,那不能
脸上“星星”多怎么办 跟着小S学祛斑 做漂亮辣妈 没有邮政储蓄卡可以预约中国邮政储蓄银行纪念币吗? 2024邯郸喜茶免单券活动抢券指南 邯郸喜茶美乐城 潍坊新引进青年人才购房补贴办理地址