来源: 最后更新:24-02-10 09:36:23
1、原文:《省试湘灵鼓瑟》
钱起 〔唐代〕
善鼓云和瑟,常闻帝子灵。
冯夷空自舞,楚客不堪听。
苦调凄金石,清音入杳冥。
苍梧来怨慕,白芷动芳馨。
流水传潇浦,悲风过洞庭。
曲终人不见,江上数峰青。
2、翻译:
常常听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟。
美妙的乐曲使得河神冯夷闻之起舞,而远游的旅人却不忍卒听。
那深沉哀怨的曲调,连坚硬的金石都为之感动、悲伤;那清亮高亢的乐音,穿透力是那样强劲,一直飞向那高远无垠的地方。
当如此美妙的乐曲传到苍梧之野时,连安息在九嶷山上的舜帝之灵也为之感动,生出抱怨思慕之情;而生长在苍梧一带的白芷,在乐曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。
乐声顺着流水传到湘江,化作悲风飞过了浩渺的洞庭湖。
曲终声寂,却没有看见鼓瑟的湘水女神,江上烟气消散,露出几座山峰,山色苍翠迷人。
标签:
怎么抗衰老(怎么抗衰老效果好)世界人口正在迅速老龄化。2018年,65岁以上人口有史以来首次超过5
卫生间反臭味怎么办 卫生间下水道反臭味解决办法 除夕夜,南部战区官宣有何深意 南部战区是什么意思 准爸准妈孕前吃什么容易生男孩? 潮汕妈妈分享的生子秘方