请选择时期:
怀孕准备 怀孕 分娩 宝宝0-1岁 宝宝1-3岁 宝宝3-6岁

月是故乡明作者 路从今夜白月是故乡明作者

来源: 最后更新:22-12-04 09:03:11

导读:月是故乡明的作者杜甫。该句的意思:月亮还是我自已故乡的最亮最明了。该句出自唐代大诗人杜甫创作的五言律诗《月夜忆舍弟》诗中写兄弟因战乱而离散,居无定处,杳无音信,生死未卜。正值白露时节,在戍楼鼓声和孤雁哀鸣的映衬之下,诗人对兄弟的忧虑和思念之情愈发显得深沉和浓烈。

  月是故乡明的作者杜甫。该句的意思:月亮还是我自已故乡的最亮最明了。该句出自唐代大诗人杜甫创作的五言律诗《月夜忆舍弟》诗中写兄弟因战乱而离散,居无定处,杳无音信,生死未卜。正值白露时节,在戍楼鼓声和孤雁哀鸣的映衬之下,诗人对兄弟的忧虑和思念之情愈发显得深沉和浓烈。

  《月夜忆舍弟》原文

  月夜忆舍弟

  杜甫【唐代】

  戍鼓断人行,边秋一雁声。

  露从今夜白,月是故乡明。

  有弟皆分散,无家问死生。

  寄书长不达,况乃未休兵。

  《月夜忆舍弟》翻译

  戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。

  从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。

  虽有兄弟但都离散各去一方,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

  寄往洛阳城的家书老是不能送到,何况战乱频繁还没有停止。

  《月夜忆舍弟》注释

  1、舍弟:谦称自己的弟弟。

  2、戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。

  3、断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

  4、边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天.

5、月:指月亮。明:明亮。

  6、露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

  7、有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

  8、长:一直,老是。

  9、达:到。

  10、况乃:何况是。

  11、未休兵:战争还没有结束。

  《月夜忆舍弟》赏析

  此诗前两联侧重写景,后两联侧重抒情,情景交融,结构严谨,首尾呼应。颔联用语平易而意味新警,将“露”“月”前提、“白”“明”殿后,倒装的句式顿收奇崛之效。全诗语言精工,格调沉郁哀伤,真挚感人。

  全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成。在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫。

  《月夜忆舍弟》创作背景

  这首诗是唐肃宗乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。唐玄宗天宝十四年(755),安史之乱爆发,乾元二年九月,叛军安禄山、史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。这首诗就是他当时思想感情的真实记录。

  《月夜忆舍弟》作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

标签: 故乡  译文  原文  

免责声明:本文系转载,版权归原作者所有;旨在传递信息,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实。

本文地址:http://www.jxyuer.com/baike/jiaoyu/1130823.html

声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系 联系邮箱:jxyuer#foxmail.com (请把#替换成@)

关于我们 | 广告服务 | 网站合作 | 免责声明 | 联系我们| 网站地图

© 2022-2024 江西育儿网 all rights reserved. 沪ICP备2023005727号-3